Focus on Cellulose ethers

He aha te tino whakamahinga o te carboxymethyl cellulose

Ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose ko te cellulose ether me nga mea tino pai o te tinana me te matū me te tino whakamahia i roto i te ahumahi cellulose ether, a ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose no nga ethers cellulose kore-ionic. Na te mea he tino pai nga ahuatanga o te HPMC penei i te whakamaroketanga, te whakaemulsification, te hanga kiriata, te colloid whakamarumaru, te pupuri makuku, te piri, te aukati i te whaariki me te koretake o te tinana, ka whakamahia nuitia te carboxymethyl cellulose i roto i te hanga, te paninga taherapa, te rongoa, te Ethylene polychlorinated, nga matū o ia ra, te raima me te ahuwhenua. hangahanga.

Te whakamahi o te carboxymethyl cellulose I roto i te ahumahi hanga me te hanga whare, ko te mahi matua o te HPMC ko te whakanui ake i te viscosity, te matotoru, te pupuri i te wai, te whakahinuhinu, te whakapai ake i te mahinga me te pupuhi o te ciment me te gypsum; te whakamahi o te carboxymethyl cellulose i roto i te taherapa Ko nga paninga ka whakamahia te nuinga hei colloids whakamarumaru, hei whakakao me nga apiha whakatārewa pigment; te whakamahi o te carboxymethyl cellulose i roto i te ahumahi ho'oraa te nuinga whakamahia mo te hanga faaineineraa, rite paninga papa me te hanga here, a ka taea te whakamahi mo te tuku tonu Ko te hanga o te rongoa; te whakamahi o carboxymethyl cellulose te nuinga whakamahia i roto i te taputapu tiaki whaiaro i roto i nga matū o ia rā, me te whakamahi o carboxymethyl cellulose taea te whakapai ake i te emulsification, anti-enzyme, marara, adhesion, mahi mata, kiriata-hanga, Moisturizing, pahuka me ētahi atu āhuatanga; whakamahia hoki carboxymethyl cellulose i roto i te hanga o te polyvinyl pūhaumāota, te nuinga whakamahia rite te dispersant i roto i te tauhohenga polymerization o te pūnaha polymerization whakatārewatanga, a i tēnei wā he whānui o te hanga i roto i te whakatārewatanga polyvinyl pūhaumāota production tono o te ao. I tua atu, ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose kei te whakamahia ano he kaihoko hononga mo nga waahi o te ahumahi uku me te dispersant mo te karaihe; i roto i nga mahi ahuwhenua, ka whakamahia te carboxymethyl cellulose ki te rongoa i nga kakano hua, ka nui ake te tere o te whakatipu, kaore e taea te whakamakuku engari ka tiaki ano i te kiri. Ka taea te aukati i te koriri me etahi atu.

He kupu whakataki mo te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose:

Ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose he ether cellulose kore-ionic i hangaia mai i te papanga polymer taiao te miro parakore ma te raupapa o te tukatuka matū. Ko te ahua o te carboxymethyl cellulose he paura ma, he kore-paitini, he reka me te hongi. Ka taea te rewa ki roto i te wai matao kia hanga he colloid viscous maramara.

  1. Ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose he tino pai te mahi pupuri wai. Ahakoa ka whakamahia te moata kei roto i te carboxymethyl cellulose ki runga i te taputapu whakangao wai, ka taea e ia te pupuri i te mahi whakahaere o te moata mo te wa roa, me te whakamahi i te carboxymethyl cellulose he hototahi ki te maha o nga surfactants me nga polymers-wai. Ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose ka taea te roa te wa whakatuwhera o te kumete ciment, te whakapai ake i te pai o te mahi, te whakapai ake i te whakaheke me te aukati kapiti, me te whakapai ake i te kounga o te mata.
  2. Te whakamahi o te carboxymethyl cellulose He ahua pai nga matūriki, i te nuinga o te waa ka tae ki te 120 meshes, he pai ake te whakauru ki te kumete ciment, te gypsum, te kotakota me etahi atu mea, kia kore ai enei ranunga e ngawari ki te whakahiato ina marara ki te wai.
  3. Ka taea te whakamahi Carboxymethyl cellulose i roto i te kumete sima, te punaha whakamahana waiariki pakitara o waho me nga hua rite, ina koa mo te punaha whakaahuru taiepa o waho.
  4. Ko te whakamahi o te carboxymethyl cellulose he pai te whakahinuhinu, me te rauemi i muri i te whakamahi i te hydroxypropyl methyl cellulose (HPMC) ka taea te whakanui ake i nga mahi whakahaere o te rauemi, ka ngawari ake te whakamahi i te trowel me te whakapai ake i te kaha Anti-sliding o te kumete.
  5. Ko te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose ka taea te whakanui i te kaha o te whakakotahi, te awhina i te moata ki te hanga i te kaha miihini teitei i te wa o te whakatakotoranga, me te whakapai ake i te kaha o te whakakotahi me te kaha kutikuti o te moata.

Te wa tuku: Maehe-31-2023
WhatsApp Chat Online!