He aha te rereketanga o te mahi o te methyl cellulose ether me te muka lignin
Whakautu: Ko te whakataurite mahi i waenga i te methyl cellulose ether me te muka lignin e whakaatuhia ana i te ripanga
Te whakataurite mahi i waenga i te methyl cellulose ether me te muka lignin
mahi | methyl cellulose ether | muka lignin |
wairewa wai | āe | No |
Te whakapiringa | āe | No |
pupuri wai | haere tonu | wa poto |
piki pokey | āe | Ae, engari he iti ake i te methyl cellulose ether |
He aha me aro ki te whakamahi i te methyl cellulose me te carboxymethyl cellulose?
Whakautu: (1) I te wa e whakamahi ana i te wai wera hei whakakore i te cellulose, me tino whakamatao i mua i te whakamahinga. Ko te pāmahana e hiahiatia ana mo te whakakorenga katoa me te maamaatanga pai ka whakawhirinaki ki te momo cellulose.
(2) Te pāmahana e hiahiatia ana kia pai ai te viscosity
Carboxymethylcellulose≤25℃, methylcellulose≤20℃
(3)Tatarihia te cellulose ki roto i te wai ma te ata me te taurite, ka oho kia ruku nga matūriki katoa, katahi ka oho kia tino marama, kia marama te otinga cellulose katoa. Kaua e ringihia te wai ki roto i te cellulose, kaua hoki e whakauru tika i te nui o te cellulose kua whakamakuku ka hanga hei kapia, hei poi ranei ki roto i te ipu.
(4) I mua i te whakamakuku i te paura cellulose ki te wai, kaua e taapiri i nga matū kawakore ki te ranunga, engari i muri i te marara me te whakamakuku, ka taea te taapiri i te iti o te wairewa wai kawakore (pH8~10) hei whakatere i te whakakorenga. Ko nga mea ka taea te whakamahi ko: wairewa wai konutai konutai, wairewa wai konutai konutai, wairewa wai konutai bicarbonate, wai kotakota, wai haukini me te haukini waro, aha atu.
(5) He pai ake te whakamararatanga o te cellulose ether ki te mata o te wai matao. Mena ka honoa tika atu ki te otinga kawakore, ka rahua te maimoatanga o te mata me te whakapouri, no reira me nui ake te tiaki.
He aha nga ahuatanga o te methylcellulose?
Whakautu: (1) Ina whakamahana i runga ake i te 200°C, ka rewa, ka pirau. Ko te kiko o te pungarehu he 0.5% ina tahuna, ka noho koretake i te wa e mahia ana hei slurry ki te wai. Mo tona pokey, ka whakawhirinaki ki te tohu o te polymerization.
(2) Ko te wairewa i roto i te wai he rereke te rite ki te pāmahana, te pāmahana teitei he iti te whakarewatanga, te iti te pāmahana he nui te whakarewatanga.
(3) Ka taea te rewa i roto i te ranunga o te wai me nga whakarewa pararopi, penei i te methanol, te ethanol, te ethylene glycol, te glycerin me te acetone.
(4) Ina he tote whakarewa, he electrolytes waro ranei kei roto i tana wairewa wai, ka noho pumau tonu te otinga. Ina taapirihia te electrolyte ki roto i te rahinga nui, ka puta te reera, te rerenga ranei.
(5)He mahi mata. Na te mea kei roto nga roopu hydrophilic me te hydrophobic i roto i ona ngota, kei a ia nga mahi o te whakaemulsification, te colloid tiaki me te pumau o te wahanga.
(6) Te wera reera. Ka piki ake te wairewa wai ki tetahi pāmahana (i runga ake i te mahana o te reera), ka kohukohu tae noa ki te rewa, ka heke ranei, ka ngaro te pokey o te otinga, engari ka hoki ano ki te ahua taketake i muri i te whakamatao. Ko te pāmahana e puta mai ai te waikeri me te rerenga i runga i te momo hua, te kukū o te otinga, me te tere o te whakamahana.
(7)He pumau te pH. Ko te pokey o te wairewa wai e kore e pangia e te waikawa me te kawakore. I muri i te taapiri i te nui o te kawakore, ahakoa te teitei o te pāmahana, te iti ranei o te pāmahana, karekau e pakaru, e wehea mekameka ranei.
(8)I muri i te whakamaroke o te otinga i runga i te mata, ka taea e ia te hanga i tetahi kiriata maramara, uaua me te rapa, he aukati ki nga whakarewa pararopi, ngako me nga momo hinu. Karekau e kowhai, ka rewharewha ranei ina pa ana ki te marama, ka rewa ano ki te wai. Mēnā ka tāpirihia te formaldehyde ki te wairewa, i muri ranei i te maimoatanga ki te formaldehyde, karekau te kiriata e memeha ki te wai, engari ka taea tonu te whakawhānui atu.
(9)Matotoru. Ka taea e ia te whakakii i te wai me nga punaha wai-kore, he pai te mahi anti-sag.
(10)Poneke. Ko tana otinga wai he kaha te whakakotahitanga, ka taea te whakapai ake i te whakakotahitanga o te ciment, gypsum, peita, pigment, pepapātū, aha atu.
(11)Tarewa. Ka taea te whakamahi ki te whakahaere i te coagulation me te rerenga o nga matūriki totoka.
(12) Tiakina te colloid me te whakapai ake i te pumau o te colloid. Ka taea e ia te aukati i te kohi me te coagulation o nga rūrūtia me nga poaka, me te aukati i te rerenga.
(13) pupuri wai. He nui te pokey o te wairewa wai. A, no te tāpiri ki te kumete, ka taea e ia te pupuri i te ihirangi wai tiketike, e tōtika te ārai i te horomitanga nui o te wai i te tïpako (pērā i te pereki, raima, me ētahi atu) me te whakaiti i te tere whakaetonga o te wai.
(14)Pērā i ētahi atu rongoā colloidal, ka whakakoia e te tannins, te pūmua precipitants, silicates, carbonates, etc.
(15) Ka taea te konatunatua ki te carboxymethyl cellulose i roto i nga waahanga katoa kia whiwhi ai nga paanga motuhake.
(16) He pai te mahi rokiroki o te otinga. Mena ka taea te pupuri kia ma i te wa e whakarite ana me te rokiroki, ka taea te rongoa mo etahi wiki kaore he pirau.
FAKATOKANGA: Ko te Methylcellulose ehara i te tipu mo nga microorganisms, engari ki te pokea ki nga microorganisms, kaore e aukati i a raatau ki te whakanui. a ka heke te pokey i tenei wa. Ka taea hoki te wehe i roto i nga matū waikura, ina koa i roto i nga otinga kawakore.
He aha te painga nui o te carboxymethyl cellulose (CMC) ki te gypsum?
Whakautu: Carboxymethyl cellulose (CMC) te nuinga o te mahi o te whakapakeke me te whakapiri, a kaore i te kitea te paanga o te pupuri wai. Mena ka whakamahia tahi me te kaihoko pupuri wai, ka taea e ia te whakamaroke me te whakakaha i te slurry gypsum me te whakapai ake i te mahi hanga, engari carboxymethyl cellulose Ko te cellulose turanga ka whakaroa i te tautuhinga o te gypsum, kaore ranei e pakari, ka tino heke te kaha. , no reira me tino whakahaere te nui o te whakamahinga.
Wā tuku: Feb-13-2023