Arotahi ki nga ethers Cellulose

Konutai Carboxymethyl Cellulose (CMC) mo te Maina

Konutai Carboxymethyl Cellulose (CMC) mo te Maina

Ko te Sodium Carboxymethyl Cellulose (CMC) he maha nga tono i roto i te umanga maina na runga i ona taonga maha me te kaha ki te whakatika i nga momo wero ka pa ki nga mahi maina. Ka rukuhia me pehea te whakamahi CMC ki te maina:

1. Maunga Ore:

  • Ko te CMC te nuinga o te wa e whakamahia ana hei whakapouri, hei whakamararatanga ranei i roto i te mahi whakatere hei wehe i nga kohuke utu nui mai i nga kohuke gangue.
  • Ka whakapouri i te rere o nga kohuke kore e hiahiatia, ka pai ake te pai o te wehenga me te piki ake o nga reiti whakaora o nga kohuke utu nui.

2. Whakahaerenga Tailings:

  • Ka mahi a CMC hei kaikawe whakamarumaru i roto i nga punaha whakahaere hiku ki te whakarei ake i te pokey me te pumau o nga slurries hiku.
  • Ma te whakanui ake i te pokey o nga slurries hiku, ka awhina a CMC ki te whakaheke i te rerenga wai me te whakapai ake i te pai o te tuku me te rokiroki o nga hiku.

3. Mana Puehu:

  • Ka whakamahia te CMC ki roto i nga whakatakotoranga pehi pehu ki te whakaheke i nga tukunga puehu mai i nga mahi maina.
  • Ka hanga he kiriata i runga i te mata o nga rori maina, nga taonga, me etahi atu waahi e kitea ana, e whakaiti ana i te whakatipu me te marara o nga matūriki puehu ki te hau.

4. Waiwai Whati (Fracking) Wai:

  • I roto i nga mahi pakaru waipēhi, ka taapirihia te CMC ki nga wai pakaru hei whakanui ake i te pokey me te whakatārewa i nga proppants.
  • He awhina ki te kawe i nga proppants ki roto i nga whati me te pupuri i te kawe whati, na reira ka whakanui ake i te kaha o te tangohanga waiwaro mai i nga hanganga toka.

5. Drill Fluid Additive:

  • Ko te CMC te mahi hei kaihoroi me te kaikawe mo te mate wai i roto i te keri wai e whakamahia ana mo te torotoro kohuke me te whakaputa.
  • Ka whakarei ake i nga ahuatanga rheological o nga wai keri, ka whakapai ake i te horoi poka, me te whakaheke i te mate o te wai ki roto i te hanganga, na reira ka mau te pai o te poka wai me te pono.

6. Whakapumautanga Slurry:

  • Kei te mahi a CMC ki te whakarite i nga slurries mo te whakakii maina me te whakapumautanga o te whenua.
  • Ka noho pumau ki te slurry, te aukati i te wehewehenga me te taunga o te totoka, me te whakarite kia rite te tohatoha i te wa e mahi ana te whakakii.

7. Karekau:

  • Ka taea e CMC te mahi hei kaikawe i roto i nga tukanga maimoatanga wai para e pa ana ki nga mahi maina.
  • Ka awhina i te whakahiatotanga o nga totoka iri, e pai ai te noho me te wehe mai i te wai, na reira ka whakatairanga i te hangarua wai me te tiaki taiao.

8. Kaihere mo te Pelletization:

  • I roto i nga tukanga pelletization rino, ka whakamahia te CMC hei here ki te whakahiato i nga matūriki pai ki nga pire.
  • Ka whakapai ake i te kaha kaakaariki me te whakahaere i nga taonga o nga pire, e pai ana te kawe me te tukatuka i roto i nga oumu pupuhi.

9. Whakarerekē Rheology:

  • Kei te mahi a CMC hei whakarereke rheology i roto i nga momo tono maina ki te whakahaere i te pokey, te whakapai ake i te aukati, me te whakarei ake i nga mahi o te kohuke tukatuka slurries me te aukati.

Hei mutunga, he maha nga mahi a Sodium Carboxymethyl Cellulose (CMC) i roto i te umanga maina, e whakatau ana i nga wero kanorau penei i te rere o te ore, te whakahaere hiku, te mana o te puehu, te pakaru waipēhi, te whakahaere wai keri, te whakapumautanga o te slurry, te maimoatanga wai para, te pelletization, me te whakarereketanga rheology. . Ko te whai kiko, te whai hua, me te ahua pai ki te taiao, he mea nui hei taapiri mo nga mahi maina puta noa i te ao.


Te wa tuku: Feb-28-2024
WhatsApp Chat Online!